Warning: The magic method SFML_Singleton::__wakeup() must have public visibility in /home/public/wp-content/plugins/sf-move-login/inc/classes/class-sfml-singleton.php on line 72

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/public/wordfence-waf.php:9) in /home/public/wp-content/plugins/disable-xml-rpc-pingback/disable-xml-rpc-pingback.php on line 51

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/public/wordfence-waf.php:9) in /home/public/wp-includes/feed-rss2.php on line 8
Family – Kathy May & Silas http://www.kathymayandsilas.com Welcome to Our World. Join Us in Our Adventures. Wed, 05 Dec 2018 10:42:11 +0000 en-US hourly 1 http://www.kathymayandsilas.com/wp-content/uploads/2016/03/cropped-IMG_0879-crop-32x32.jpg Family – Kathy May & Silas http://www.kathymayandsilas.com 32 32 108299880 Our Mother’s Remembrance Service http://www.kathymayandsilas.com/2018/12/04/mememorial-2018/ http://www.kathymayandsilas.com/2018/12/04/mememorial-2018/#respond Wed, 05 Dec 2018 01:32:06 +0000 http://www.kathymayandsilas.com/?p=3184 Continue reading Our Mother’s Remembrance Service ]]> Every person holds dear to our hearts the memory of those we have lost. For us Vietnamese-Americans, the day of our loved one’s passing is particularly important. Every year on this day, we have a time of family fellowship, so that we can break bread in honor of our loved one. As we share a meal, we smile and share memories. It is a time of togetherness to celebrate the connection that our loved one still fosters amongst those who still set foot on earth. 

This past weekend, my brother Tom-Vinh and I remembered the best mother in the world, our mom Hue Thi Tran, four years after she went to heaven to be with our Lord. We had the opportunity to share this remembrance with not only our family, but also with our friends, at a service at the Vietnamese Baptist Church in Warner Robins, Georgia. We are so grateful to our dear friends who were able to come, and we are just as grateful to those who could not be present in person, but who were there in spirit. We can only hope to be as blessed as our mother was.

Please read below to see the speech that we shared at our mom’s remembrance service.
Afterwards, please scroll to the bottom of this post to see some photographic memories of the event.

Mời các bạn bấm ở đây để xem bài phát biểu của hái đứa con ngày lễ nhớ của Mẹ.
Sau đó, mời các bạn xem một số hình ảnh về lễ nhớ của Mẹ.

“How does one live her life in such a way to be loved in life and remembered beyond? What actions does one do to leave a legacy of kindness and goodwill? Every day, I aspire to be even a fraction of the inspiration she was – and is – and so I think about these questions. And I think a key to it all is that my mom didn’t have to think of it at all – these qualities were her nature and everything she did, she did not for herself but for her children, family, friends, and even complete strangers in the name of God. Her life was the epitome of love, giving, devotion, and faith. 

“My mom was born on February 10, 1959 in Saigon, Vietnam, to Nuoi Ba Tran and Lien Thi Pham, into a family of 6 brothers and 3 sisters. She grew up in a war-torn country but was the first of her family, and one of the first “boat people,” who escaped. Her boat capsized near Malaysia, and she survived in the Pulau Bidong refugee camp for years before making it to America.

“When she settled in Pineville, Louisiana, she worked as a custodian. She brought home a menu from the restaurant of the hotel where she worked, learning English from it and studying it, so that she could a position as bus girl and eventually as waitress. When she started a family, her marriage was rocky and full of strife, and she finally found the bravery to leave after many years. However, two blessings came from it – Tom and I became the center of her life, as she is the center of ours.

“We lived below the poverty line for years in Warner Robins but, despite it all, we were happy and healthy. Our clothes may have been hand-me-downs, but they were neat and decent. Our food was purchased with food stamps, but our stomachs were always full of delicious, home-cooked food. We had everything we needed.

“My mom never complained. When we heard gunshots in the dangerous neighborhood we lived, she thanked God for giving us a roof over our heads. When she was attacked in our home and badly hurt, she thanked Jesus for sparing her life and prayed for the healing of our neighbors who also suffered.

“She was blessed with innumerable friends who became the village who raised us, and with a home from Habitat for Humanity that was a dream come true. She was showered with the support and love of brothers and sisters in Christ wherever she went.

“She loved her two dogs, Bucci and April, who were her constant and faithful companions, whom she loved almost as much as Tom and me, and whom followed her to heaven in 2016 and 2018, respectively.

“She believed that education was the key to improving our lives, and she was always excited to learn. Some of our fondest memories are sitting on the floor watching lectures next to her during a sociology class, or watching her tutor her peers during anatomy lab. While she worked full-time and raised us, she earned her college degree and then registered nursing degree. Through all of this, she still found the time to drive us to music lessons and to cook dinner every single night.

“She found her calling as a nurse in the intensive care unit. The work was challenging, but she treasured the relationships that she made with her coworkers and her patients. Many of them kept in touch with her for many years, even if she took care of them only once. For her devotion to her patients and community, she won the prestigious Frist Humanitarian Award, the highest honor from the Hospital Corporations of America. However, she withdrew from the nationwide award in hopes that other regional winners could be recognized for their good works.

“Indeed she had no dreams of being praised, instead believing there was more good that she could do. She assembled hundreds of boxes of school supplies and clothes to send to third-world countries through Operation Christmas Child. She volunteered at school and at church, with Habitat for Humanity, and the Food Pantry at First United Methodist Church. However, most of my mom’s charitable deeds were ordinary acts done quietly and frequently anonymously. She purchased extra turkeys to give to people at the hospital who she knew were tight on money during the holidays. She prepared countless dinners for family members of her patients who were critically ill in the hospital. She volunteered to work nights, weekends and every holiday after my brother and I left for school, so that other nurses could make as many memories as possible with their own children.

“She was artistic and creative. She taught herself to crochet and made clothes for friends, family, and even dolls. She even collected grocery bags and crocheted them into unique purses. She made modular origami swans, paper flowers and plastic bottle bouquets in projects with her beloved grand-nephews. She loved poetry, church hymns, and experimenting with new recipes to cook for Ai, Tom, Silas, and me. 

“She was a woman of faith, spending countless hours listening to lectures on Christianity, reading, meditating, and praying upon the good Lord’s word. She loved going to bible study, memorizing huge swaths of the bible. She could recite hundreds of bible verses from memory, never ceasing to share just the right to share with Tom and me, depending on what was going on in our lives.

“When my mom became sick with colon cancer and could no longer work, she moved in with my cousin Elizabeth Ai Tran to Houston, Texas, and later with me and my husband Silas to New York City, and was grateful for the specialized care she sought from MD Anderson and Memorial Sloan Kettering Cancer Centers. My mom fought valiantly and admirably for years with the Lord by her side until He called her home on December 1, 2014, and she went happily with Him. Always thinking about others, she gave her body as an anatomic donation to NYU School of Medicine. As her final wish, she requested that we pray for each other, and to do kind things for those in need whenever we think about her.

“And so we remember our mom. We remember her as a loving, devoted mother who did anything and everything for her children. We remember her as a hard-working woman who single-handedly brought her family up from poverty to create a happy and simple life. We remember her as a kind person who saw to the needs of others before her own. We remember as a Christian who took comfort in the Lord’s word and found blessings in everything and everyone. We remember her as an inspiration who is still loved and treasured by many even to this day. And not only do we remember, but we strive to live in her example.”

Please scroll to the bottom of this post to see some photographic memories of our mom’s remembrance service.
Or, read on below to read our speech in Vietnamese. 

“Một nguời sẽ làm thế nào để đuợc thương trong cuộc sống và nhớ sau đó, để để lại một di sản của long tốt và thiện chí? Cuộc sống của Mẹ là hình ảnh của tình thuơng và đức tin. Mỗi điều Mẹ làm trong cuộc sống Mẹ không làm cho bản thân của Mẹ, mà cho hai đứa con, gia đình, bạn bè, trong tên của Ngài. Mỗi ngày, Mây và Tý hy vọng là hai đứa có thế đuợc một phần nhỏ của cảm hứng của Mẹ.

“Mẹ sinh ngày 10 tháng 2 năm 1959 tại Sài Gòn, con gái của Ông Bà Trần Bá Nuôi và Phạm Thị Liên. Trong gia đình có 6 nguời trai, 3 người gái. Mẹ là nguời đầu tiên trong gia đình đi vuợt biển và định cư ở trại Pulau Bidong ở Malaysia cho mấy năm truớc khi qua Mỹ.

“Khi Mẹ định cư ở Lousiana, Mẹ làm ở nhà hàng Plantation Manor dọn dẹp bàn, rồi Mẹ mang cái thực đơn của nhà hàng về nhà mỗi tối để Mẹ học tiếng Mỹ. Khi Mẹ đã hiểu hết, Mẹ được làm bồi bàn.

“Khi Mẹ lập gia đình, cuộc hôn nhân không được may mắn. Sau nhiều năm chịu đựng Mẹ đã dũng cảm li dị, nhưng mà từ li dị, Mẹ đựoc một món quà vô giá – đó là hai đứa con: Hai đứa thành là trung tâm của cuộc đời của Mẹ, y hệt giống Mẹ là trung tâm của hai đứa.

“Sau li dị, gia đình mình sống rất là nghèo khổ trong nhiều năm ở Warner Robins, nhưng gia đình rất hạnh phúc và khỏe mạnh. Tuy nghèo nhưng hai con của Mẹ luôn luôn làn lặn và no đũ. Mẹ không bao giờ phàn nàn, than phiền. Mẹ cám ơn Chúa cho mình một gia đình hạnh phúc. Khi Mẹ bị cứơp và bị thương, Mẹ cám ơn Chúa Jesus đã bảo vệ Mẹ an toàn.

“Mẹ đuợc bạn bè yêu mến, và Mẹ được sự thương yêu của Habitat for Humanity giúp đở Mẹ để xây lên căn nhà cho Mẹ và hai con của Mẹ. Mẹ rất là thuơng hai con chó, BucciApril. Hai con chó là nguời bạn rất trung thành luôn luôn bên cạnh Me, và Mẹ thuơng hai con chó giống Mẹ thuơng Mây và Tý.

“Mẹ tin rằng giáo dục là chìa khóa để cải thiện cuộc sống của gia đình. Mây và Tý hay ngồi trên sàn nhà bên cạnh Mẹ lúc Mẹ đi lớp xem các bài giảng, và hai đứa hay đi theo Mẹ lúc Mẹ kèm bạn cùng lớp học. Mẹ vừa đi làm, vừa nuôi dậy hai đứa con, và vừa kiếm đuợc bằng đại học và sau đó bằng y tá. Qua tất cả những điều này, Mẹ vẫn tìm thời gian để đưa hai đứa đến học âm nhạc, và Mẹ vẫn nấu bữa ăn tối mỗi đêm.

“Mẹ làm y tá trong ICU. Mẹ hòa đồng với các bạn đồng nghiệp và thương yêu, chăm sóc bệnh nhân của Mẹ rất là chu đáo. Đối với sự tận tâm của Mẹ đối với bệnh nhân và cộng đồng, Mẹ đã đựoc trao giải thuởng Frist Humanitarian Award, vinh dự cao nhất từ công ty bệnh viện của Mẹ. Tuy nhiên, Mẹ đã từ chối giải thuởng toàn quốc vì Mẹ hy vọng rằng những nguời chiễng thắng khác có thể đuợc công nhân.

“Mẹ rất là khiêm tốm, luôn luôn nghĩ về ngừơi khách. Mẹ xếp hàng tram hộp đồ học tập và quần áo để gửi đến các nước nghèo. Mẹ tình nguyện ở truờng, nhà thuơng, nhà thờ, với Habitat for Humanity, và Food Pantry. Hầu hết các hành động từ thiện của Mẹ đã đuợc thực hiện một cách lặng lẽ và ẩn danh. Ví dụ, lễ tạ ơn và lễ giáng sinh, Mẹ mủa them gà tây để tặng cho những nguời không có nhiều tiền.

“Mẹ rất là khéo tay. Mẹ tự học cách móc và may quần áo cho bạn bè, gia đình và búp bê. Mẹ dùng bao-li-long để móc đuợc túi đạc biệt. Mẹ xếp giấy để làm sư tử, bôn giấy. Mẹ khoái thơ, thánh ca. Mẹ rất là thích nấu thức ăn lạ và đạc biệt cho Chị Ái, Tý, Mây, và chồng Mây.

“Mẹ là một nguời của đức tin, và hàng giờ Mẹ nghe các bài giảng về Chúa Jesus, đọc kinh, cầu nguyện theo lời Chúa. Mẹ rất là thích nghiên cứu và đi học kinh thánh. Mẹ có thể đọc được hàng trăm câu kinh từ ký ức, và Mẹ hay chia sẻ các câu này vơi Mây và Tý trong cuộc sống của hai đứa.

“Khi Mẹ bị bệnh ung thư ruột và Mẹ không thể làm việc nữa, Mẹ đã chuyển đến ở trung với chị họ của Mây tên là Chị Ái ở Houston, rồi sau đó với Mây và chồng Mây ở TP New York. Mẹ biết ơn sụ chăm sóc đặc biệt từ MD Anderson và Memorial Sloan Kettering.

“Với tình yêu thương của Chúa bên cạnh, Mẹ đã chiến đấu dung cảm trong nhiều năm qua, và ngày Ngài gọi Mẹ về, ngaỳ 1 tháng 12 năm 2014, Mẹ đã sẳn sang đi về với Chúa, nơi mà Mẹ được nhiều vui vẽ và hạnh phúc. Luôn luôn Mẹ suy nghĩ về những người khác, và Mẹ đã cho sách của Mẹ để nghiên cứu thuốc men ở Trường Y Khoa NYU. Điều ước cuối cùng của Mẹ là yêu cầu mình cầu nguyện cho nhau, và làm những điều tốt đẹp cho những người khác bất cứ khi nào mình nghĩ về Mẹ.

“Và vì vậy anh em chúng tôi nhớ Mẹ. Chúng tôi nhớ Mẹ là một nguời mẹ yêu thuơng, tận tuy, đã làm bất cứ điều gì cho hai đứa con. Chúng tôi nhớ Mẹ là một phụ nữ một mình đưa gia đình thoát khỏi đói nghèo để tạo ra một cuộc sống hạnh phúc và đơn giản. Chúng tôi nhớ Mẹ là một nguời tốt đã nhình thấy nhu cầu của nguời khác trứoc bàn thân của Mẹ. Tuy rằng Mẹ đã ra đi nhưng Mẹ vẫn còn để lại sự thương nhớ và núối tiếc của người thân và bạn bè.”

[See image gallery at www.kathymayandsilas.com] ]]>
http://www.kathymayandsilas.com/2018/12/04/mememorial-2018/feed/ 0 3184
Spiral Jetty http://www.kathymayandsilas.com/2018/10/18/spiral-jetty/ http://www.kathymayandsilas.com/2018/10/18/spiral-jetty/#comments Fri, 19 Oct 2018 01:46:09 +0000 http://www.kathymayandsilas.com/?p=3130 Continue reading Spiral Jetty ]]> You may or may not be familiar with this iconic earthwork… it is the spectacular Spiral Jetty! After the great American artist Robert Smithson became disenchanted with galleries which he called “mausoleums for art,” he challenged the traditional notions of contemporary art, becoming a pioneer of land art and moving his work to the great outdoors.  Spiral Jetty is arguably his most famous site-specific piece. Constructed in 1970, it’s an impressive counterclockwise coil jutting into the water of the Rozel Point Peninsula. Almost 50 years after it was constructed, we ventured to the northeastern shore of the Great Salt Lake in the state of Utah so that we could experience Spiral Jetty in person! It took a long drive from the main road on an unpaved road to reach it, but the art truly fits the site. Silas’ parents, Willie and Nancy, joined us in this adventure!

The backdrop of Spiral Jetty is absolutely alien! Looking towards the land, we saw massive basalt boulders left behind by an extinct volcano lying amongst puffs of yellow-green brush and scrub. Then the shore abruptly transformed into a tundra of salt, with a surface that cracked and fragmented under our feet. Eventually, the ground became lattices of crystalline deposits, with miniature salty pyramids atop. In the distance, the waters of the Great Salt Lake appeared reddish, a hue caused by the abundance of microbes. 

In making Spiral Jetty, Smithson and his crew  (two dump trucks, a tractor, and a front loader) displaced 6,650 tons of mud, salt crystals, and basalt rocks from the shore, strategically repositioning the earth and rock into the interactive curvy structure it is today. From a distance, the design is awesome (see it on Google Maps). From our point of view, the scale was impressive. Spiral Jetty is 15ft wide and 1,500ft long, and we were dwarfed in comparison. 

A core tenet of land art is its susceptibility to the cycles of nature. In 1970 when Spiral Jetty was created, water levels of the Great Salt Lake were particularly low. In 1972, it became submerged and remained that way for 30 years, except for rare and brief appearances. However, in 2002, severe droughts caused the lake to recede and Spiral Jetty has remained visible since. We wonder what Spiral Jetty will look like when you visit. Let us know in the Comments section below!

Until next time,
Kathy May and Silas

[See image gallery at www.kathymayandsilas.com]

 

References:
Dia Art 
Phaidon

]]>
http://www.kathymayandsilas.com/2018/10/18/spiral-jetty/feed/ 1 3130
In Memory of April http://www.kathymayandsilas.com/2018/08/22/in-memory-of-april/ http://www.kathymayandsilas.com/2018/08/22/in-memory-of-april/#respond Wed, 22 Aug 2018 09:19:57 +0000 http://www.kathymayandsilas.com/?p=3053 Continue reading In Memory of April ]]> Early on Sunday, August 5, 2018, our dearest April Trần, also known as Picaroo, gladly went to heaven to join our mother, Huê Thị Trần (Mẹ), and our other beloved pup, Bucci Trần (Chi Chi). She is a very special family member, and we invite you to click here to read her memorial and view photos that celebrate her life.

Ngày Chủ Nhật, mồng 5 tháng 8 năm 2018, Trần April (Picaroo) đã lên thiên đàng với Mẹ (Trần Thị Huê) và con chó của mình, Trần Bucci (Chì Chì). April là thành viên đạc biệt của gia đình, và mình mời các bạn bấm ở đây để đọc đài kỷ niệm và xem hình ảnh của April

Until next time,
Kathy May and Silas

]]>
http://www.kathymayandsilas.com/2018/08/22/in-memory-of-april/feed/ 0 3053
April http://www.kathymayandsilas.com/about-us/our-family/april/april-viet/ Wed, 22 Aug 2018 09:00:12 +0000 http://www.kathymayandsilas.com/?page_id=3038 Continue reading April ]]> April Tran (AKA “Picaroo”)

Mời các bạn bấm ở đây để xem đài kỷ niệm của April bằng tiếng Anh (Please click here to read April’s memorial in Vietnamese)

Ngày Chủ Nhật, mồng 5 tháng 8 năm 2018, Trần April (Picaroo) đã lên thiên đàng với Mẹ (Trần Thị Huê) và con chó của mình, Trần Bucci (Chì Chì). April già tuổi, hơn 18 năm, và đã yên giắc nghìn thu trên cánh tay của Tom-Vinh (Tý) và Kathy Mây bên cạnh với biết bao ngậm ngùi. 

Ngày mồng 1 tháng 4 năm 2002, khi Tý nhìn qua cửa sổ xe thấy April, thật là tội nghiệp, run lập cập, nép sát mình vào góc chuồng, nhữ chú chó khác sủa và nhảy vồ vào em, thấy chúng tôi đôi mắt April lóe lên tia hy vọng. Thế là mình liền đến văn phòng để xin đem April về nuôi, thật trùng hợp chủ trước nuôi April vẫ còn ở đó chưa về, họ đưa cho mình những vật dụng của April. Mặc dù lớn tuổi, nhưng không ai quan tâm, săn sóc, giáo dục, em phải sống trong tủ kho nhỏ ở bếp. Những tháng đầu về tinh thần của April không ồn định, thường bị động kinh, khi vuốt ve tóc em rụng rất nhiều. Nhưng April có gen Trần về khá năng phục hồi, nghị lực vươn lên dù gặp phải bất cứ nghịch cảnh nào, em còn là thành viên vui nhất nhà. Vào ngày mồng 1 tháng 4 năm 2002 em đã là thành viên của gia đình, và cái tên April Mẹ gọi em từ đó. 

[Mời các bạn tiếp tục đọc bên dưới.]

[See image gallery at www.kathymayandsilas.com]

April có tính dũng cảm và bảo vệ. Với kinh nghiệm trước đây của gia đình mình với tội phạm, mình rất biết ơn rằng April đã sủa để cảnh báo mình về những ai đến gần nhà. Qua nhiều năm, April là thành viên cần thiết của mỗi chuyến lái xe đi đường. Khi gia đình mình nghèo và phải ngủ trong xe, mình không bao giờ sợ sự an toàn vì April bảo vệ gia đình một cách lố bịch. Việc của April giữ cho gia đình an toan quan trọng nhất mỗi lần April và Mẹ lái xe một mình từ Georgia đến Louisiana, Texas, New York, và Connecticut.

April có tính yêu thương và tận tụy. Mỗi lần mình bước ra khỏi nhà, thì April sẽ kiên nhẫn chờ đợi mình về, và April sẽ háo hức chào đón mình về. Và nếu mình về nhà sau một thời gian lâu, thì April mừng quá là mừng. Khi mình ở nhà thì April không bao giờ ở một mình, vì April lúc nào cũng theo mình từ phòng đến phòng (đặc biệt khi phóng đó là nhà bếp). Luôn luôn April ngồi bên cạnh mẹ khi Mẹ học bài, nấu đồ ăn, làm việc, hay làm nghệ thuật và thủ công. Khi Mẹ bị bệnh, April vẫn còn ở bên cạnh Mẹ, qua mỗi hẹn bác sĩ, hóa trị, và chemo. Mẹ hay nói là khả năng của Mẹ đễ làm phương pháp điều trị là vì April và Bucci hàng ngày giẫn Mẹ đi bộ dài. Mỗi lần đi bộ thì Mẹ và hai con chó sẽ đi mấy kilomet, trong thời gian đó thì Mẹ và hai con chó sẽ đọc kinh thánh từ bộ nhớ. Khi Mẹ qua đời, thì April và Bucci coi trừng Mẹ, giữ cảnh giác bên cạnh Mẹ đến giây phút cuối cùng.

[See image gallery at www.kathymayandsilas.com]

April có tính rất là thông minh. April có thạo nhiều thỉ đoạn, vì dụ ngồi, nằm xuống, bắt tay, đứng lên, nhảy tròn tròn, đến đây, đi ngoài đường, nhảy qua cái vòng, và cầm hai tay lên đễ cầu nguyện. April cũng là chuyên gia trong việc được đồ ăn, xử lý. Mẹ hay nói là bất cứ gì April cũng ăn được. Sau khi Mẹ đã lên thiên đàng và April sống với Tý, thì Tý luôn luôn nấu đồ ằn vừa ngon vừa bổ, và April ăn ngon đặc biệt mỗi ngày.

April có tính đầy năng lượng. Tại nhà Habitat for Humanity của mình, thỉnh thoảng April sẽ chạy ra đường, chạy nhiều vòng đến lúc April mệt quá, rồi April sẽ quàn lại trở về nhà liền. Một lần ở Houston, dây xích của April bị tuộc, rồi em chạy đi khám phá khu chung cư, trong khi Mẹ cố gắn tìm kiếm April. Mẹ lo rất nhiều và quay trở lại nhà để lấy chù khóa xe để tiếp tục tìm April, nhưng Mẹ về thì thấy April đã kiên nhẫn ngồi trước cửa, chờ đợi để đi vào trong nhà.

[See image gallery at www.kathymayandsilas.com]

April có tính hài hước. Mẹ đặc tên nhà là Picaroo. Picaroo có 5 điểm tròn: một trên mỗi tai và mắt trái, hai trên lưng, và một trên đuôi. Mặt và ngườu của April giống như Wishbone, con chó nỗi tiếng trên một chương trình TV. Khi trời lạnh, April sẽ rời rời cái mền gần mặt mình để mình mở mền cho April vào dưới gầm. Mỗi đêm April ngũ với Mẹ, nhưng vào bang ngày và khi Tý trở về nhà, April sẽ ngũ với Tý. Khi April sợ hay mệt mỏi, April kêu Mây bòng April trên hông y hệt như một con em bé. April sợ sấm sét và sẽ bị rung rung mỗi lần trời mưa. April không thích đi tắm những mỗi lần tắm thì April rất ngoan và đứng yên. April không bao giờ rú lên trừ khi April nghe nhạc của chương trình TV gọi là “This Old House.” Mỗi lần lên xe thì chỗ ngồi của April là với người ngồi ghế phía trước, vì April và Buccu khoái nhìn ra cửa sỗ. April yêu thương Mẹ, Tý, Mây, và Bucci hơn bất cứ thứ gì khác trên thế giới.

April rất mừng được lên thiên đàng cùng Mẹ và em Bucci. Mẹ, Picaroo, Chì Chì sẽ tiếp tục theo dõi và chờ đợi sự trở về quê hương của anh Tý và vợ Trâm; chị Mây và chồng Silas và con chó Mimi; và gia đình họ hàng rồng lớn và yêu thương.

Cầu xin Chúa ban phước cho bé Picaroo mãi mãi. Mẹ, Tý, Mây, và Chì Chì yêu thương April rất nhiều, mãi mãi.

[See image gallery at www.kathymayandsilas.com] ]]>
3038
Laser-Cut Lunar New Year Rooster Cards http://www.kathymayandsilas.com/2017/01/31/laser-cut-rooster-cards/ http://www.kathymayandsilas.com/2017/01/31/laser-cut-rooster-cards/#respond Tue, 31 Jan 2017 05:18:29 +0000 http://www.kathymayandsilas.com/?p=2422 Continue reading Laser-Cut Lunar New Year Rooster Cards ]]> Happy Lunar New Year! Year 2017 is the Year of the Rooster! To welcome in the Lunar New Year (called Tết in Việt and 新年 in Chinese), we made Rooster greeting cards to fill red envelopes (called lì xì in Vietnamese, hong bao in Mandarin, lai see in Cantonese). In our cultures, these red envelopes represent good luck and are distributed to children and unmarried individuals. We deviated from tradition in that we gifted red envelopes to some of our other family and friends as well. We also made it multilingual to represent our joint cultures: Vietnamese, Chinese, American, and Canadian. 

To start our project, Kathy Mây sketched the design. We decided to go with a clean image, one that was bold enough to reflect the confidence and showmanship that is typical of the Rooster. 

img_7752

Silas scanned the sketch into the computer. He used Illustrator to trace it and then clean it up into a final vector drawing that can be understood by the laser cutter. He then added trilingual text and a simple East-Southeast-Asian inspired design that did not overwhelm the Rooster, who thrives upon being the center of attention. In the Illustrator file, different colors corresponding to different laser settings. 

img_7716

We used the laser cutter at Boston Makers to complete our project! Based in Jamaica Plain, Boston Makers is a nonprofit organization that provides a collaborative workspace to encourage creativity and engage the maker spirit in the community – young and old, gals and guys, novices and experienced makers of all kinds! We have been volunteering there as hosts to staff the space and help people use the equipment to create their projects. If you are interested in learning or pursuing 3D printing, soldering and electronics, textiles and fabric arts, woodworking, arts and crafts, or any other kind of project, please let us know in the comments below!

We decided to use regular red posterboard, knowing that only the outside paper was dyed red; the internal layers are uncolored paper that would show up as a light brown. On the laser cutter, we used both the engraving and cutting functions. Click on the short video below to see the process in action:

Each rooster card was 65 x 95 mm, the perfect size to fit in a red envelope. 

20170118_235057

Here is the card evolving through its stages of creation, from sketch to vector art, to finished product!

rooster-card-stages

In addition to the Rooster card, each red envelope also contained our annual picture – in color coordination, of course – to commemorate the Lunar New Year. 

20170122-lny-photo-copy-2

Happy Lunar New Year! This year we wish you peace, happiness, good health, and anything your heart desires!
Chúc mừng năm mới! Năm này mình chúc bạn bình an, hạnh phúc, sức khỏe, và vạn sự như ý!
新年快樂! 恭禧發財!

Until next time,
Kathy Mây and Silas

]]>
http://www.kathymayandsilas.com/2017/01/31/laser-cut-rooster-cards/feed/ 0 2422
“Happy Mother’s Day… for daughters and sons who have lost their moms” http://www.kathymayandsilas.com/2016/05/05/happy-mothers-day-for-daughters-and-sons/ http://www.kathymayandsilas.com/2016/05/05/happy-mothers-day-for-daughters-and-sons/#respond Fri, 06 May 2016 00:44:19 +0000 http://www.kathymayandsilas.com/?p=1661 Continue reading “Happy Mother’s Day… for daughters and sons who have lost their moms” ]]>
Story and artwork by Kathy May Tran

Click here to see story published on Mogul, an online publishing platform for women.

DSC06877

Dear Mom, happy Mother’s Day.
Today is your day and we want you to know that.
Thank you for everything.
We love you.

We have all said these words before. In fact, we have said them on this day every year for as many years as we can remember. Nothing has changed – we still mean every single word and we still love our mothers just as much, even more. But, at the same time, everything has changed – because now we say these words with our hearts and not with our voices.

It may have been decades, years, months, or days since you lost your mother. For me and my brother, this is the second Mother’s Day without our beloved mom. Even though time has passed, I still find myself reaching for the phone when I want to share exciting news with her, when I have a question about what to do, or when I am just feeling lonely. I always catch myself to realize that when I press her picture on the speed dial that no one will be there to pick up with a “hello.”

Yesterday, today, and tomorrow, we all miss our mothers. On Mother’s Day, we miss them even more. We miss them when we’re at the store, surrounded by flowers, candies, and brightly-colored cards with affectionate messages written happily across them. We miss them when we see other people with their mothers, smiling and perfectly content in each other’s company. Sometimes I yearn to return to Mother’s Days of years past so that I could hug my mom again and shower her with love and kisses. I wouldn’t just say, “I love you,” but I would tell her just how much I love her, just how much I appreciate her, and just how much she means to me.

Despite how much we miss our moms, Mother’s Day does not have to be a day filled with sorrow and longing for us. After all, it is intended to honor our mothers for the exceptional women they were. Let it not be a reminder of loss and pain, but let it be a reminder of how beautiful women our mothers were, how great the lives they led, how blessed we are to have had them.

A mother’s love is everlasting and a mother’s comfort spans distance, time, and life. I sense my mom’s presence as I walk along the street, remembering places she liked and sights she found interesting. I know she’s watching when I cook a recipe that she taught me, even though my version is never as good. I feel her spirit when I sit for dinner and say the blessing, as we had done together so many times before. I see her reflection when others point out the similarities between her and my brother or me. Then, I feel better because I know that she is there, and I know that she is in us.

Just because our mothers do not sit beside us does not mean that they are not in our hearts. Just because we cannot say “I love you” in person does not mean that they do not know how much we care. And so, to them, we will say the words that we have said so many times before and we will continue saying them, especially on this day every year for as many years as we can:

Dear Mom, happy Mother’s Day.

Today is your special day, Mom, and we want you to know that you are the absolute best mother a person could ever hope for. You healed our wounds of skinned knees and broken hearts. You were tough when we were stubborn, gentle when we were vulnerable. You supported us regardless of our flaws and mistakes and celebrated our big moments and successes. You gave us memories that we will treasure always.

Thank you, Mom, for everything you have done for us, everything that you have given us. Not only did you give us life, but also you gave us a meaning for our lives. You gave us enough love for more than a lifetime, more than enough love to last us even now you’re gone.

We love you, Mom, and we miss you.

Art by Kathy May Tran
Writing by Kathy May Tran, Mogul Influencer

]]>
http://www.kathymayandsilas.com/2016/05/05/happy-mothers-day-for-daughters-and-sons/feed/ 0 1661
Silas’ Brother http://www.kathymayandsilas.com/about-us/silas-brother/ http://www.kathymayandsilas.com/about-us/silas-brother/#respond Mon, 18 Apr 2016 02:04:13 +0000 http://www.kathymayandsilas.com/?page_id=1472 Continue reading Silas’ Brother ]]> Yves Terence Wang

Yves is Silas’ younger brother by three years. They have similar interests, including tinkering, electronics, computers, and biotechnology. Yves followed in Silas’ footsteps by attending Harvard College and majoring in biomedical engineering, but he then earned a Ph.D. in the field from Cleveland Clinic / Case Western. Click here for his LinkedIn profile.

While in Ohio, Yves met his future wife, Megan. They were wed in 2014, and Silas was Yves’ best man. Currently, Yves is a postdoctoral associate and Megan is a family medicine resident in upstate New York.

Yves and Megan's Wedding 12 - The Groom and Best Man

 

]]>
http://www.kathymayandsilas.com/about-us/silas-brother/feed/ 0 1472
Mimi http://www.kathymayandsilas.com/about-us/our-family/mimi/ http://www.kathymayandsilas.com/about-us/our-family/mimi/#respond Mon, 18 Apr 2016 02:01:51 +0000 http://www.kathymayandsilas.com/?page_id=1468 This page is under construction… Please come back soon to learn more about the newest addition to our family, Mimi.

]]>
http://www.kathymayandsilas.com/about-us/our-family/mimi/feed/ 0 1468
April http://www.kathymayandsilas.com/about-us/our-family/april/ http://www.kathymayandsilas.com/about-us/our-family/april/#comments Mon, 18 Apr 2016 02:00:48 +0000 http://www.kathymayandsilas.com/?page_id=1466 Continue reading April ]]> April Tran (AKA “Picaroo”)

Mời các bạn bấm ở đây để xem đài kỷ niệm của April bằng tiếng Việt (Please click here to read April’s memorial in Vietnamese)

Early on Sunday, August 5, 2018, our dearest April Trần, also known as Picaroo, gladly went to heaven to join our mother, Huê Thị Trần (Mẹ), and our other beloved pup, Bucci Trần (Chi Chi). She passed away peacefully in the arms of Tom-Vinh Trần (Tý) with Kathy Mây Trần by her side, at the elder age of at least 18.

April joined our family when Tý spotted her in a group kennel at the local pound from the car window. She was cowered in the corner with the other dogs barking and jumping at her. We inquired at the desk and, by a miraculous coincidence, the prior owner was still present, having just relinquished custody. We went to retrieve supplies from April’s prior home but were heartbroken to learn that since she was a puppy she lived confined in kitchen closet. Though she was fully grown, she had never received attention to be potty-trained or socialized. Hair fell out as we stroked her, and she suffered seizures in her first months with us. She had the Trần gene of resilience, however, and despite this early adversity, April soon became our happiest family member. Mẹ named her April because she came to us on April Fool’s Day, April 1, 2002. 
 
[Continue reading below. Photo gallery at the end.]
 
 
April is brave and protective. With our prior experiences with crime, we were grateful that April alerted us of suspicious individuals who approached by her bark and behavior. At the same time, she was friendly if she knew the stranger meant no harm. Through the years she was the necessary member of every family road trip. When we were poor and had to sleep in the car, we never feared our safety because April guarded us loyally. Her critical role in keeping us safe was particularly important during the long drives that Mẹ made alone between Georgia, Louisiana, Texas, and even New York and Connecticut. 
 
April is loving and devoted. The moment we walked out of home, she would patiently await the moment we returned, and she would excitedly greet each of us the exact moment that we set foot across the threshold. Especially if we returned after a long time away from home, April could barely contain her glee. When we were home, she was never alone as she would follow us quietly from room to room (especially if it were the kitchen). She faithfully sat or napped by Mẹ’s side, as she studied, cooked, worked, did arts and crafts.  When Mẹ became ill, April was remained at Mẹ’s side through every single appointment, chemo, surgery, and procedure. Mẹ credited her ability to tolerate innumerable treatments to her long daily walks with April and Bucci. Each amble would last many miles, during which they would recite countless Bible scriptures from memory. When Mẹ passed away, April and Bucci watched over her, holding vigil at her side to the very last moment.
 
 
April is intelligent and resourceful. She mastered many tricks including sit, down, shake hands, up up up, round round round, leave it, here or come, outside, jumping through a hoop, and – our favorite – putting up her two hands to pray. She also mastered the ability to obtain treats from anyone and everyone no matter the circumstances, and her tummy guided many of her decisions. As Mẹ put it, “April would eat anything before it ate her.” After Mẹ went to heaven and April lived with Tý, he cooked delicious healthy food for her on a daily basis, and she developed a particularly keen palate as taste tester to his many creations.
 
April is energetic and spontaneous. Her athleticism was a testament to her Jack Russell terrier roots. At our Habitat for Humanity house, she would sometimes escape, sprint gigantic bounding circles in the field across the street, and then promptly return home. Once in Houston, she slipped off her leash and independently explored the apartment complex, with Mẹ frantically searching for her. When Mẹ returned to the apartment to get car keys to continue the search, April was obliviously waiting patiently at the door to come inside.
 
 
April is quirky and funny. Mẹ nicknamed her Picaroo, which is short for April. She has 5 perfect spots: one over each ear and her left eye, two on her back, and one on her tail. She is a celebrity lookalike to Wishbone, the “little dog with the big imagination” and star of the 1990s TV series who imagines himself as the main character of literary classics. When it is cold, she would paw at the top of our blankets to be let underneath. She slept next to Mẹ every night, but during the daytime and when Tý returned home, she slept with him. When she was scared or tired, she asked to be held by Mây on her hip like a baby. She was terrified of thunder and would shake like a leaf before we even realized a storm was coming. She dislikes baths but would stand quietly and obediently as she was scrubbed. She never howled unless she heard the theme song of “This Old House.” Her reserved car seat is with whoever was front seat passenger, and she and Bucci spent hours looking out the window. She loved Mẹ, Tý, Mây, and Bucci more than anything else in the world, and showed it every single day. She is a good dog.
 
April will join her mother, Huê Thị Trần (Mẹ), and her sidekick, Bucci Trần (Chi Chi), in heaven. Mẹ, Picaroo, and Chi Chi will continue to watch over and patiently await the homecoming of April’s brother, Tom-Vinh Tran (Tý) and his wife Trâm; her sister, Kathy Mây Trần and her husband Silas and pup Mimi; as well as a large and loving extended family.
 
God bless you forever, April. We love you always.
 
]]>
http://www.kathymayandsilas.com/about-us/our-family/april/feed/ 1 1466
KevinMD.com Publishes Kathy May’s Match Day Reflection http://www.kathymayandsilas.com/2016/04/09/kathy-mays-bittersweet-reflection-now-on-kevinmd-com/ http://www.kathymayandsilas.com/2016/04/09/kathy-mays-bittersweet-reflection-now-on-kevinmd-com/#respond Sat, 09 Apr 2016 05:55:55 +0000 http://www.kathymayandsilas.com/?p=1280 Continue reading KevinMD.com Publishes Kathy May’s Match Day Reflection ]]> March 18, 2016 was Match Day and, since then, we have been celebrating Kathy May’s exciting match. Her successful result was the culmination of five years of hard work in medical school. But amidst the celebration was also reflection. Match Day marks the closing of one chapter of our lives and the anticipation of the next. On this occasion, Kathy May wrote a powerful and touching reflection on the bittersweetness of her medical school years and posted it onto our blog. She wished to share her story of growth and loss with her family, friends, fellow medical professionals, and anyone else who has lost loved ones. Last month, it was published by Mogul, a social media publishing platform for professional women. Yesterday, it appeared on KevinMD.com, a health blog featuring all things medical.

– Silas

kmd_logo_homex

]]>
http://www.kathymayandsilas.com/2016/04/09/kathy-mays-bittersweet-reflection-now-on-kevinmd-com/feed/ 0 1280